山不在高,有仙则名。

 水不在深,有龙则灵。

 斯是陋室,唯吾德馨。

 苔痕上阶绿,

 草色入帘青。

 谈笑有鸿儒,

 往来无白丁。

 可以调素琴,阅金经。

 无丝竹之乱耳,

 无案牍之劳形。

 南阳诸葛庐,

 西蜀子云亭。

 孔子云:何陋之有?

 

Добро пожаловать! 

 

 

※  Таня

 

    本博俄语知识绝大部分为我在每天的俄语复习过程当中的整理归纳,还有一些是在参考资料以及网络上收集到的知识点,发表在这里,欢迎同样爱好俄语的朋友一起交流学习,也可作为初学者学习及往者复习之用。

    如有不正确的地方,欢迎批评指正!

    让我们共同学习,共同进步,一起把俄语学好!

 


流 逝 的 沙
 雁 过 留 痕

   月  风

   影  声

   写  度

   梅  竹

   无  有

   墨  琴

   痕  韵

 天 天 向 上
 一 瓣 馨 香
 寻 寻 觅 觅
  独 上 兰 舟

    红藕香残玉簟秋

    轻解罗裳

    独上兰舟

    云中谁寄锦书来

    雁字回时

    月满西楼

    花自飘零水自流

    一种相思

    两处闲愁

    此情无计可消除

    才下眉头

    却上心头

          三人行,必有我师。

模板设计:部落窝模板世界

   望 庄 一 锦
   帝 生 弦 瑟
   春 晓 一 无
   心 梦 柱 端
   托 迷 思 五
   杜 蝴 华 十
   鹃 蝶 年 弦
 
 
   只 此 蓝 沧
   是 情 田 海
   当 可 日 月
   时 待 暖 明
   已 成 玉 珠
   惘 追 生 有
   然 忆 烟 泪
 
 
俄语流行口语短句731-740
[ 2008-8-15 11:03:00 | By: 柳若尘 ]
 

731、就当没听见算了。Делай так,как будто не слышал.

Он резко выразился!

他说得太过分了!

Делай так,как будто не слышал.

就当没听见算了。

732、没什么大不了的。Ничего такого.

Ты проиграл ему?

你输给他了?

Ничего такого.В слудующий раз обязательно выиграю.

没什么大不了的。下次肯定赢回来。

733、有本事你来做啊!Ты умеешь – ты и делай!

Почему даже это сделал плохо?

你怎么连这都做不好?

Ты умеешь – ты и делай!

有本事你来做啊!

734、我不是这个意思。Я так не думаю.

Ты считаешь меня очень глупым?

你是说我太笨了?

Я так не думаю.

我不是这个意思。

735、我少数服从多数。Я,меньшинство,подчиняюсь большинству.

Хочу кушать в Макдоналдсе,а вы?

我想吃麦当劳,你们呢?

Все мы – в KFC.

我们都想吃肯德基。

Тогда я, меньшинство,подчиняюсь большинству.

那我少数服从多数吧。

736、这正是我所想的。Вот что именно я думаю.

Думаю,нам надо пойти в магазин за покупками.

我觉得我们应该去商场买点什么。

Вот что именно я думаю.

这正是我所想的。

737、太铺张浪费了吧!Излишняя роскошь!

Только на день рождения затратили так много?

光一个生日晚会就花这么多钱啊?

Да. Излишняя роскошь!

是啊,太铺张浪费了吧!

738、白送我我都不要。Даром не надо.

Даром не надо.

白送我我都不要。

Гм.А я тебе ещё не дарю!

哼,我还不送你呢!

739、刚才说到哪儿了?До чего я только что договорил?

А дальше?

接下来呢?

Ой,до чего я только что договорил?

咦,刚才说到哪儿了?

740、我想请您帮个忙。Я хочу попросить вас о помощи.

Я хочу попросить вас о помощи.

我想请您帮个忙。

С удовольствием.Говорите,пожалуйста!Не стесняйтесь!

好啊,别客气,尽管说!

 
 
 
Re:俄语流行口语短句731-740
[ 2008-8-15 17:34:00 | By: снег(游客) ]
 

奥运会健儿真给大家争气,

已经一个星期不能安心上班了,

总算明天可以整天在家看电视了。

想想就舒服!

 


以下为blog主人的回复:嗯,中国运动健儿成绩是很不错的!

我每天只有晚上回到家里才能看上几场比赛,白天都没机会看,只好随时关注网上动态和金牌榜。好歹你周末还能痛痛快快窝在家里看比赛嘛,呵呵,我连个周末都没有了。

为奥运健儿们加油啊!

 

 
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
 
部落窝Blog模板世界部落窝Blog模板世界
Powered by Oblog.