山不在高,有仙则名。

 水不在深,有龙则灵。

 斯是陋室,唯吾德馨。

 苔痕上阶绿,

 草色入帘青。

 谈笑有鸿儒,

 往来无白丁。

 可以调素琴,阅金经。

 无丝竹之乱耳,

 无案牍之劳形。

 南阳诸葛庐,

 西蜀子云亭。

 孔子云:何陋之有?

 

Добро пожаловать! 

 

 

※  Таня

 

    本博俄语知识绝大部分为我在每天的俄语复习过程当中的整理归纳,还有一些是在参考资料以及网络上收集到的知识点,发表在这里,欢迎同样爱好俄语的朋友一起交流学习,也可作为初学者学习及往者复习之用。

    如有不正确的地方,欢迎批评指正!

    让我们共同学习,共同进步,一起把俄语学好!

 


流 逝 的 沙
 雁 过 留 痕

   月  风

   影  声

   写  度

   梅  竹

   无  有

   墨  琴

   痕  韵

 天 天 向 上
 一 瓣 馨 香
 寻 寻 觅 觅
  独 上 兰 舟

    红藕香残玉簟秋

    轻解罗裳

    独上兰舟

    云中谁寄锦书来

    雁字回时

    月满西楼

    花自飘零水自流

    一种相思

    两处闲愁

    此情无计可消除

    才下眉头

    却上心头

          三人行,必有我师。

模板设计:部落窝模板世界

   望 庄 一 锦
   帝 生 弦 瑟
   春 晓 一 无
   心 梦 柱 端
   托 迷 思 五
   杜 蝴 华 十
   鹃 蝶 年 弦
 
 
   只 此 蓝 沧
   是 情 田 海
   当 可 日 月
   时 待 暖 明
   已 成 玉 珠
   惘 追 生 有
   然 忆 烟 泪
 
 
俄语流行口语短句641-650
[ 2008-7-24 10:39:00 | By: 柳若尘 ]
 

641、我不想让你难过。Мне не хотелось огорчать тебя.

Такое серьёзное дело,почему мне не сказал?

这么大的事儿,你怎么不跟我说?

Мне не хотелось огорчать тебя.

我不想让你难过。

642、有志者事竟成。Волевому человеку всё удаётся.

Не знаю,как ты можешь убедить её.

我不知道你怎样才能说服她。

Волевому человеку всё удаётся.

有志者事竟成。

643、我言之过早了。Я говорил это давно.

Я помню,что ты говорил,сегодня выдача зарплаты.

我记得你说过今天发薪的。

Я говорил это давно.

我言之过早了。

644、到哪里找你啊?Где можно найти тебя?

Я попрошу его тебя встретить.А где можно найти тебя?

我让他去接你,到哪里找你啊?

Путь он идёт прямо на вокзал.

让他直接到车站前找我吧。

645、别白费口舌了。Не уговаривай.

Умоляю тебя,пойдём с нами.

求你了,跟我们一起去吧。

Не уговаривай.Пошли.

别白费口舌了。咱们走吧。

646、欢迎再次光临。Добро пожаловать ещё раз.

Вот это вам.Возьмите.

这你您要的。请拿好。

Спасибо.

谢谢。

Добро пожаловать ещё раз.

欢迎再次光临。

647、差不多就这样。 Наверное,да.

Мама,когда я выполню домашнее задание,могу уйти спать?

妈妈,我写完作业就可以睡觉了吗?

Наверное,да.

差不多就这样。

648、最近忙什么呢?Чем ты занят в последнее время?

Как долго мы не виделись.

咱们好长时间没见面了。

Ой,Сяо Ван!Чем ты занят в последнее время?

啊,小王啊!最近忙什么呢?

649、让我再睡会儿。Разрешите мне поспать ещё.

Который час?

现在几点?

Пять часов.

五点。

Ещё рано.Разрешите мне поспать ещё.

还早呢。让我再睡会儿。

650、别过早下结论。 Не следует рано делать выводы.

Вот всё пошло к чёрту.

这回可完蛋了。

Не следует рано делать выводы.Попробуем ещё раз.

别过早下结论。我们再试试。

 
 
 
Re:俄语流行口语短句641-650
[ 2008-9-10 23:16:00 | By: 好好活着(游客) ]
 
辛苦了 你做的很好 页面很清爽 看起来很舒服 谢谢

以下为blog主人的回复::)谢谢!

感谢来访,祝你快乐!

 

 
个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
 
部落窝Blog模板世界部落窝Blog模板世界
Powered by Oblog.