公   告
我是《疯狂俄语》系列QQ群总管理员——疯狂俄语-鲁芳,  欢迎朋友们光临我的博客空间!各位朋友在俄语学习中有什么问题可以在这里留言,我会把我和其他管理员的解答提供给大家学习交流,有不对的地方请各位俄语老师指正,我的愿望就是通过我微小的努力让大家把俄语学的更好!让我们互相探讨,互相学习,共同提高!
 
欢迎您加入《疯狂俄语》QQ群:
请大家按照自己的俄语程度选择加入相应的QQ群
 
62056390 01入门《疯狂俄语》
47201133 02入门《疯狂俄语》500人的群已满员(谢绝申请)
68192629 03入门《疯狂俄语》入门学员请加此群
52288102 04入门《疯狂俄语》新建500人的群
8690202  01初级《疯狂俄语》
21718880 10初级《疯狂俄语》[已满]
71505433 12初级《疯狂俄语》[已满]
69481772 15初级《疯狂俄语》[已满]
68192629 19初级《疯狂俄语》[新建]
78891989 20初级《疯狂俄语》[新建]
78892735 21初级《疯狂俄语》[新建]
38259640 01中级《疯狂俄语》[已满]
1052998  02中级《疯狂俄语》
512977   03中级《疯狂俄语》[已满]
8690122  04中级《疯狂俄语》[已满]
8690128  05中级《疯狂俄语》[已满]
39514789 07中级《疯狂俄语》[已满]
16085216 08中级《疯狂俄语》
38259641 09中级《疯狂俄语》
69481833 16中级《疯狂俄语》
75737883 18中级《疯狂俄语》
65081340 22中级《疯狂俄语》[新建]
62056896 01会话《疯狂俄语》
47198866 02会话《疯狂俄语》[已满]
24744307 11《疯狂俄语》俱乐部[已满]
8690152  06《疯狂俄语》俱乐部
63509179 01技术 《疯狂俄语》
1052366  01高级 只能用俄语交流群,欢迎高手加盟! [已满]
47788137 13高级 刚建的史上人数最多的高级群500人
408898   01交流 只能用俄语交流群,欢迎高手加盟! [已满]
62026317 02交流 欢迎高手加盟此群! [已满]
63038760 03交流《疯狂俄语》[新建]
10357989 17商贸《疯狂俄语》
37520473   商贸《疯狂俄语》
81020547   教师《疯狂俄语》欢迎各位俄语老师加盟!
61947237 01翻译《疯狂俄语》[已满]
78890720 兼职翻译 《疯狂俄语》欢迎能做兼职翻译的朋友加盟! 63508526 兼职翻译3《疯狂俄语》
78892735  黑龙江 《疯狂俄语》
17476502  绥芬河 《疯狂俄语》
75737883    新疆 《疯狂俄语》
21482792    北京 《疯狂俄语》[已满]
19478162    广州 《疯狂俄语》
21463537    上海 《疯狂俄语》[已满]
47167130《疯狂俄语》VIP群 购买过俄语资料会员,免费获得资料群
63508526《疯狂俄语》入门收费课程
1568986   鲁林合1《疯狂俄语》
1569013   鲁林合2《疯狂俄语》
29497143  鲁林合3《疯狂俄语》
 
本群我邀请了俄罗斯朋友做管理员,欢迎能与我们一起切磋、探讨俄语的高手加盟!
谢绝懒人加入!

搜   索
登   陆
日   历
日   志
分   类
回   复
留   言
链   接
信   息
 
Google
 
Берегите любовь 珍惜爱情吧!
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-3 1:36:00

译者:疯狂俄语-鲁芳

Берегите любовь,
珍惜爱情吧!
берегите От жестоких, завистливых глаз.
为离开那残忍而妒忌的眼睛珍惜吧!
И мечту свою свято храните -Ваше счастье зависит от Вас.
再把自己的理想虔诚地珍藏起来吧-您的幸福取决于您自己。
Удивляйте, всегда удивляйте Силой духа и волей своей.
惊奇吧,总是用灵的力量与自己的意志去惊奇吧!
И в обиду себя не давайте.
还有不要让自己受欺负哟!
Даже если обидчик сильней.
即便是欺负人的人又更加欺负你了!
Чистой душу свою сохраните,
请把自己纯洁的心收藏起来吧!
Верьте добрым, надёжным друзьям.  
但请相信善良、可靠的朋友吧。
И безмерно, безумно любите Эту жизнь, что дарована Вам!
还要无止境地疯狂地爱这个赐予您的生活吧!

а то приезжай в тунис )))
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-3 0:27:00

老师Нина我俄师 说: а то приезжай в тунис )))
老师Нина我俄师 说: я завтра еду тур покупать
老师Нина我俄师 说: улетаю 12 июля
Tunisia 
n.  突尼斯
海词在线词典    

 Tunisia  [tju(:)'niziə] 
n. 北非的共和国

Сейчас тебя коснется.
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-3 0:24:00

“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Сейчас тебя коснется.
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Как понять?
不DIZB Мажорный(Витек) 说: Значит что то произойдет с тобой!  Тебя коснется.
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Коснется от какого слова?
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Жаль, что солнца мне тебе не подарить, но лучик от него - сейчас тебя коснется.
很遗憾,我不能把太阳送给你,而只能把属于太阳的光线送给你,现在光线就要触及到你了!
不DIZB Мажорный(Витек) 说: Касаться - затронет
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: ой
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: спс
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: сейчас тебя коснется, в этом предложении нет подлежащего?
Безумный русс.яз”-Лилия 说: лучик коснется тебя, да?
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Ой, думаю да
不DIZB Мажорный(Витек) 说: нет, это безличное предложение
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: что коснется тебя?
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: не лучик?
不DIZB Мажорный(Витек) 说: Да, лучик - коснется! что - лучик, это дополнение в предложении.

不DIZB Мажорный(Витек) 说: Я нечего там не понял)))
不DIZB Мажорный(Витек) 说: Нееет! Ошибочка вышла! Лучик - подлежащее, коснется - сказуемое!
老师Нина我俄师 说: либо кто то до тебя дотронется либо в какой то вопрос затронет тебя лично
老师Нина我俄师 说: я на даче была )))
感Таня好乌克兰师 说: ну здесь смотря что имеется ввиду, может коснуться косвенно что то, какое то дело или слово, человека, а может в прямом смысле кто то кого то коснуться рукой или еще как.

很遗憾,我不能把太阳送给你,而只能把属于太阳的光线送给你,现在光线就要触及到你了!
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 23:58:00
火嘴怎么说?
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 23:50:00

感谢大哥!

疯狂俄语-nikolai1 对了,前一段时间谁问火嘴怎么说了?

俄语叫горелка

忘记一切吧!忘记所有的人吧!你只管休息一下吧!
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 23:08:00
Утро早晨, окно窗, цветы花
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 22:58:00
каретка 齿轮箱
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 22:56:00
疯狂俄语毒蝎子каретка
疯狂俄语毒蝎子 这是在网上找到的。
疯狂俄语毒蝎子 Ленточно-пильный станок с кареткой типа MJ3212B 1250 мм
阿道 каретка
齿轮箱
绿茵 каретка 对极了,就是这个词!
зверский  形容词 野兽的 凶狠的 极端的 兽性的;残暴的,凶狠的.
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 21:32:00
зверский  形容词 野兽的 凶狠的 极端的
〔形〕⑴野兽般的,兽性的;残暴的,凶狠的.
зверский пост`упок兽行.
зверское уб`ийство残暴的屠杀.
 ⑵〈口〉非常的,极端的.
зверский аппет`ит胃口极大.
зверская жар`а酷热.
‖зв`ерски. ~ уст`ать疲乏得不得了.
шокировать使生反感〈书〉(以某种不体面行为)使发窘,使气恼,使生反感.
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 21:22:00
шокИровать 
使生反感
, -рую, -руешь; -рованный〔完,未〕
кого〈书〉(以某种不体面行为)使发窘,使气恼,使生反感.
шокировать окруж`ающих сво`им повед`ением
以自己的行为使周围人感到难堪.
лист 0.5х/к
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 20:50:00
懒懒的下午茶 лист 0.5х/к
疯狂俄语鲁芳 лист 0.5х/к
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Какое полное?
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: :*
俄师Еремеев 说: лист толщиной 0.5 мм холоднокатанный
疯狂俄语鲁芳 冷轧板的厚度是0.5 мм
懒懒的下午茶 谢谢!

乌鲁木齐各客运站发往各地班车时刻表
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 20:38:00
回家 乌鲁木齐各客运站发往各地班车时刻表
расписание всех пассажирских станций движения автобусов, отправляющихся с Урумчинского автовокзала
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Так и все?
俄师Еремеев 说: да
客运站 passenger depot=пассажирская станция
俄师Еремеев 说:Так с автовокзала обычно автобусы идут по разным направлениям, поэтому и не следует писать," отправляющихся по разным напрвлениям или до разных станций"
疯狂俄语鲁芳 到各地俄罗斯人说不用译了
Об этом я поняла.
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Просто здесь расписание не в одной станции, а во всех станциях Урумуча
俄师Еремеев 说: тогда надо сказать так"Расписание движения автобусов, отправляющихся со всех автовокзалов Урумча"
Я стою у дверей. Я стою у ворот.
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 19:20:00

轻вася 说:Я стою у дверей.
轻вася 说:Я стою у ворот.

我在门口站着呢!我正站在门口呢!

这里的门,俄罗斯人就是用复数的!

при  отзыве  аккредитива  (в полной...
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 16:55:00

感谢维!

при  отзыве  аккредитива  (в полной сумме или в ее части) банком-эмитентом после получения  согласия  Продавца

疯狂俄语-鲁芳 在取得售方同意后发证行在(全额或部分)撤回信用证时

橱柜表面的门板是真空吸塑的,  这句话如何翻译成俄语啊?
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 14:49:00
 
橱柜表面的门板是真空吸塑的,  这句话如何翻译成俄语啊?

以下为blog主人的回复:

橱柜表面的门板是真空吸塑的 
Створка двери верхней части шкафа формирована под ваакум.
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Так?
加我Yakshimurad.好俄师 说: Да так
Development of PVC product vacuum forming machine 
PVC制品成型加工的真空吸塑机的研发 
vacuum forming 
真空成型,又称“吸塑”
vacuum forming |  g-sort 
картогр., карт.   электровакуумный способ изготовления рельефных
Макаров   вакуумформование
полим.   вакуумное формование
тех.   формование под вакуумом
vacuum-forming | в начало 
тех.   вакуумформовка

В рамках реализации комплектных поставок...
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 13:36:00

感谢我亲爱的和平哥与我亲爱的山笛子哥!

В рамках реализации комплектных поставок силами Торгового Дома производится оборудование и разрабатывается программное обеспечение станций автоматического управления, диагностики и защиты насосных агрегатов "Орион".
Мне нужна Ваша помощь
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: В рамках реализации комплектных поставок силами Торгового Дома производится оборудование
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: Как понять реализации, силами и производится?
加Andrey 说: реализация - значит продажа
加Andrey 说: силами - значит их возможностями их коллективом их средствами
加Andrey 说: производится - значит делается
加Andrey 说: у вас
“Безумный русс.яз”-Лилия: реализации комплектных поставок
<<< это работа по продаже (чего то) в комплексе (комплектом)
“Безумный русс.яз”-Лилия 说: производится=изготовить?
加Andrey 说: да
производить = изготавливать
和平哥-疯狂俄语-Мир 说:在成套供货的范围内依靠“商务大楼”的力量生产设备并开发站的自动控制软件、诊断软件及Орион"机泵组的保护软件。
программное обеспечение=софт?
加Andrey 说: да
Мир 说: 本来就是软件嘛
Мир 说: 控制站  诊断站、保护站
Мир 说: 三个软件

Мир 说: 学自控的都应该明白

Интерактивные мероприятия во время работы...
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 10:56:00
Интерактивные мероприятия во время работы выставки (конкурсы, минипрезентации компаний провинции Гуандун)
展会期间的互动活动(广东省公司的(展会)评选、简评)
интерактивный  形容词 交互的 相互作用的 对话的
互动活动,在展览期间(竞赛, miniprezentatsii公司在广东省)
минипрезентация=мини小+презентация展会=小展会,简短的介绍
презентация  ж.
presentation [-ze-] (ceremony); (открытие) launch
presentation
presentation n. 介绍, 陈述, 赠送, 表达
虽k461m1 说:Конкурс - соревнование, выбор лучшего. Презентация - представление,знакомство.Мини - короткое,краткое.
疯狂俄语-鲁芳 Как понять конкурсы и минипрезентации?
中Саша 说: смотри. конкурс - это когда люди работают с публикой. чаще всего - это какая-то викторина. Например все вошедшие берут бумагу с номером. потом с помощью барабана вытягивается выигрышный номер. человек, который имеет такой же нормер что-то выигрывает. в Китае очень часто устраивают конкурсы на выставках
中Саша 说: минипризентация - это сокращенная призентация. то есть, говорят не всю информацию а только ту, которую считают наиболее важной
необходимы материалы от китайских партнеров...
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 10:27:00
娜娜 необходимы материалы от китайских партнеров для подготовки презентации
娜娜 中方伙伴的准备的必要的介绍材料,是这样的吗?
疯狂俄语-鲁芳 筹备展会用的中方合作伙伴的这些材料都是必须的。
疯狂俄语-鲁芳 необходимы материалы 材料是必须的,不是必须的材料
娜娜 嗯,是的,姐姐!
疯狂俄语-鲁芳 谁的材料?материалы от китайских партнеров  中方合作伙伴的
疯狂俄语-鲁芳 干什么用的?для подготовки презентации筹备展会用的
Торгово-промышленная палата Китая中国工商联合会
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 9:45:00

华夏帝志  Торгово-промышленная палата Китая

中国工商联合会,简称工商联

我的电脑上的快捷图标怎么全都没有了?
Posted by 我爱疯狂俄语 2009-7-2 9:37:00
http://wenwen.soso.com/z/q109923867.htm?rq=134926659&ri=5&uid=0
你的那些我的电脑.网上邻居什么的都在吗?要是没有的话可能是你自己关掉了.
你右键单击桌面.选择排列图标.里面有个显示桌面图标.你看看勾上了没有..
没有的话就勾上就好了.
介绍几种方法解决电脑|属性|高级|性能项的 设置|自定义|
在桌面上为图标标签使用阴影|打上勾| 如果不行,
再在桌面空白处右击|排列图标|在桌面上锁定web项目|把勾去掉
可以尝试以下4种方法:
1.右击“我的电脑”,依次单击“属性/高级/性能设置”
在“视觉效果”页中将“在桌面上为图标标签使用阴影”
选中,单击确定即可。 2.右键桌面空白处右击,
在“排列图标”里去掉“锁定桌面的web项目”
 3.有时会出现上述设置也不能解决问题,
我们就可以通过新建一个用户的办法解决,但桌面图标、
快速启动栏以及环境变量等等设置会恢复为默认状态,
需要重新设置。(一般不用这项) 4.另一种方法也可轻
松解决问题:右击桌面空白处,依次单击
“属性/桌面/自定义桌面/web”选项,
将“网页”栏中的“当前主页”以及“http//...”
等所有各项前面的勾全部去掉(“http//…”
为从Internet添加网页或图片的地址,
一般不需要,可将它们全部删除),
并将下面“锁定桌面项目”前面的勾也去掉,
单击确定完成设置,就又能看到可爱的桌面图标了。
 另外有一种情况就是安装了某种程序之后(比如系统提示:
是否将该Active Desktop项添加到您的桌面上),
桌面文字变的不透明。在“运行”中输入“gpedit.msc”,
打开组策略;在“用户配置→管理模板→
桌面→Active Desktop”中,点 启用Active Desktop
(活动桌面)然后点击“属性”选定“已禁用”,
点禁用Active Desktop (活动桌面)“属性”
选定“已启用”;之后打开控制面板,
在经典视图中打开系统,在“性能→高级选项
→性能→视觉效果→使桌面文字透明”
(等价于在之后执行第1种方法)。
二、注册表修改法: 在“开始”->运行->
打入“regedit”回车HKEY_USERS->
S-1-5-21-1121289129-3884528725-3932546534-
1006>Software->Microsoft->Windows->CurrentVersion->
Explorer->Advanced 找到“ShowCompColor”
=“dword:7个0一个1”更改为“dword:8个0”
找到“ListviewShadow”=“dword:8个0”
更改为“dword:7个0一个1” (更改方法为双击) 要重启动。
85%是由于恶意程序修改注册表值造成的
首页 上一页 下一页 尾页 页次:1/486页  20篇日志/页 转到:

俄翻译网  北京2008 俄苏情缘  缩略语 术语先查英文 英俄在线查词 
北京08 俄汉词典 坦克的博客 Яша在线 
сайт Лева 初级课程视频  
俄词典大全 人民网俄汉对照 俄汉汉俄词典 西亚俄语网站 俄奥运
多语在线翻译 新多语翻译网站 交友网 外语学习网 安东的博客 交友
《疯狂俄语》商城 俄汉汉俄在线 重音变格变位解释 俄语在线词典
最新多语翻译网 疯狂俄语网站 人民教育出版社 俄罗斯华人在线 
亚力三大弟之博 俄文最新电影电驴下载 维基百科中文 
новости
缩略语 РИА 拼音-俄字母对照表 俄罗斯电影电驴下载  师傅博客
大学俄语测试 俄语单词重音网 外语学习沙龙  Google俄文页面
 
维基百科俄文 初学者背单词 俄汉对照学习  缩略语 小弟博客
информация 李铁的博客   略语 基础语法 独联体商务网  学网
ya.ru  世贸人才网 俄电邮、交友  Google多语翻译 疯狂俄语视频 
娱乐综合论坛  王柏祥的博客 yandex 中俄交友 俄语歌曲 流行歌曲
歌词歌曲 俄汉论坛 俄语阅读 中俄新闻 口语口译网 外语爱好者
综合试题 俄语考试 新华网  俄语学习 俄语学习网 疯狂俄语网站 
娱乐综合论坛  中俄互助网  俄语角 俄语课程  俄语系在线  译心译意
看日初博客 俄罗斯新闻 翻译中国 英俄在线翻译  中国教育站
中俄交流网 俄人聊天室 大学英语网  万语网 俄罗斯人学汉语的网站
宋都俄语网   俄语四级翻译训练 朗瑞CAT下载 圣彼得堡华人协会
俄语百科词典 
汉俄双译博客 俄罗斯国家电视台 朗瑞CAT论坛 查词
俄文医学词汇 下载有声资料 俄汉双语伙伴网 名词变格表 俄语资料 
俄罗斯人学汉语的网   俄语天空 
石油人俄语精品网2 乐外网 小妹博客
疯狂俄语视频 俄罗斯人学习汉语网 俄罗斯在线电视 俄语网站汇总 
从0开始学俄语视频
群论坛 俄文电子书下载 趣味俄语网 万语网 
物流公司中俄版
俄语学习网 俄汉论坛俄文网站  经贸俄语  基础语法
暮然回首 俄罗斯之声俄文网 学习俄语吧 俄语课程网上学俄语
俄语翻译室 外贸外语指导:俄语四级翻译训练
 俄汉图示 外语教育网
无忧考网   中俄商贸网 
英语及其它外语 安东的博客 火影忍者
交友网  重音网
常用网址 中俄法律网 翻译助手 中俄万能信息网 
俄中国国际广播
   翻译词汇下载 中邮箱  知识词典 俄总统试听 
我爱俄语 很好的俄语学习网站
悟的博客 俄语系俄语广播 
俄语在线词典运输、海关中俄英词
俄语学习基地  黑马博客
外语教育网 商贸俄语(中英俄) 入门资料汇总 我爱外语网
网上俄语键盘 俄语在线广播电视 听力 练习俄语听力的好网站
俄语电子书下载大全 文国社区 每天更新的各种俄文合同网站
外语学习沙龙   俄语俄罗斯  好好学习网 精彩的俄语 天使飞翔
俄语交友等俄语语法基本规则 多功能俄语网  流行口语短句 俄语频道
俄罗斯年轻人聊天室 俄语学习网址大全  创业俄罗斯 俄语园地

俄汉电子词典  专业石油论坛大全 俄罗斯的笑话网 俄专门聊天网
多语种词典